O mnie

dr Agnieszka Kamińska

Tłumacz języka niemieckiego

Praca tłumacza języka niemieckiego daje mi dużo satysfakcji. Aby zapewnić świadczenie oferowanych usług na możliwie najwyższym poziomie, nieustannie dbam o podnoszenie kwalifikacji zawodowych i rozwój na różnych płaszczyznach.

Tłumaczeniami zajmuję się od 2003 roku. Wykonywałam tłumaczenia ustne i pisemne m.in. dla: Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży, Ewangelickiego Zrzeszenia Studentów w Berlinie, Uniwersytetu Warszawskiego, Centrum Stosunków Międzynarodowych, Ecorys Polska, Waterbus, Trumpf Polska, Huber Holding, Focus Telecom, Vendana GmbH, Antal, Piekarnia Cukiernia Grzybki etc.

Ze względu na moje osobiste zainteresowania specjalizuję się w tłumaczeniach ekonomicznych i biznesowych, jestem również nauczycielem akademickim w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie (SGH). Posiadam także rozległe doświadczenia w pracy w środowisku międzynarodowym w zakresach tematycznych umiejętności miękkich (soft skills), jak np. zarządzanie projektami, techniki prezentacji i moderacji, komunikacja międzykulturowa, zarządzanie konfliktami w grupie, praca w zespole, zarządzanie czasem.

Najważniejsze elementy mojego rozwoju zawodowego:

    • 2017 Obrona doktoratu na filologii germańskiej na Uniwersytecie Warszawskim i publikacja książki pt. „Negocjacje biznesowe a komunikacja międzykulturowa. Porównanie poradników polskich i niemieckich”
    • 2010 – 2011    Menedżerskie Studia Podyplomowe w zakresie Zarządzania, Szkoła Główna Handlowa
    • 2003 – 2006    Kulturoznawstwo w zakresie stosunki etniczne i migracje międzynarodowe, Uniwersytet Jagielloński
    • 1998 – 2004    Filologia germańska, Katolicki Uniwersytet Lubelski